Koparka Belparts Kobelco SK200 zawór upustowy oleju 2436U1306F2 zespół zaworu
Hitachi Excavator Soleniod ZX130-3 4HK1 4JJ1 Opis zaworu silnika:
Podanie | Koparka |
Częściowe imię | Zawór silnika |
Materiał | Stal |
Model | ZX130-3 |
MOQ | 1 szt |
Gwarancja | 6 miesięcy |
Termin płatności | T / T i Western Union i Paypal |
Model silnika | 4HK1 4JJ1 |
Czas dostawy | W ciągu 2 dni po otrzymaniu płatności |
Uszczelka | Standardowy pakiet wysyłkowy |
Zdjęcia pokazują (ZX130-3 4HK1 4JJ1 Zawór silnika):
Obowiązujące branże: Inne
Miejsce pochodzenia: Guangdong, Chiny
Nazwa marki: Belparts
Gwarancja: 3 miesiące
Zapewniona obsługa posprzedażna: Wsparcie online
Słowa kluczowe produktu: zawór ”, certyfikatIconDescription”
Możliwość zasilania:
500 sztuk / sztuk miesięcznie
Szczegóły dotyczące opakowania: standardowe opakowanie
Port: Guangzhou
Części dostarczane są zgodnie z poniższymi warunkami:
Part is supplied according to KOMASTU Part Number mentioned in this listing. Część jest dostarczana zgodnie z numerem części KOMASTU wymienionym w tym wykazie. The part may look different from picture due to part being sourced from different manufacturer but will be of same high quality. Część może wyglądać inaczej niż na zdjęciu ze względu na to, że pochodzi od innego producenta, ale będzie miała tę samą wysoką jakość. |
Dostarczona część będzie zgodna z numerem części KOMASTU wymienionym w tym wykazie. |
Its customer's responsibility to check suitability of the advertised part for their machine before they make purchase. Obowiązkiem klienta jest sprawdzenie przydatności reklamowanej części do jego maszyny przed dokonaniem zakupu. Suitability of part can also be checked by giving us their KOMASTU Machine Serial Number so we can check if part is correct for customer's machine. Przydatność części można również sprawdzić, podając nam numer seryjny maszyny KOMASTU, abyśmy mogli sprawdzić, czy część jest odpowiednia dla maszyny klienta. |
Łączymy koszty wysyłki, ale obowiązkiem klienta jest sprawdzenie połączonych kosztów wysyłki (jeśli występują) przed dokonaniem zakupu i dokonaniem płatności. |
Część wykazu jest przeznaczona do użytku wyłącznie na maszynie KOMASTU, każde użycie na jakiejkolwiek innej maszynie odbywa się wyłącznie na ryzyko i odpowiedzialność kupującego. |
OEM Part Numbers mentioned on listing are for reference purposes only. Numery części OEM wymienione w wykazie służą wyłącznie do celów informacyjnych. We do not imply that any part is a product of these manufacturers. Nie sugerujemy, że jakakolwiek część jest produktem tych producentów. Czas dostawy podany przez Ebay dla tej oferty jest przybliżony i nie jest gwarantowany |
Nasza zaleta:
Dostępne są części zamienne do koparek w pełnej skali; |
100% zapewnienia jakości, rozwój i produkcja zgodne z oryginalnymi; |
Szybka odpowiedź w ciągu 24 godzin; |
Małe zamówienie dozwolone; |
Rozsądne zapasy i terminowa dostawa; |
Oryginalne opakowanie, neutralne opakowanie lub indywidualne opakowanie; |
Pozytywne opinie klientów z rynku zagranicznego; |
Doskonała obsługa posprzedażna. |
FAQ:
Q1. Pytanie 1 What is your terms of packing? Jakie są twoje warunki pakowania? A: Generally, we pack our goods in neutral white boxes and brown cartons. Odp .: Ogólnie rzecz biorąc, pakujemy nasze towary w neutralne białe pudełka i brązowe kartony. If you have legally registered patent, Jeśli masz prawnie zarejestrowany patent, po otrzymaniu listów autoryzacyjnych możemy zapakować towary w markowe pudełka. |
Q2. Q2 What is your terms of payment? Jakie są twoje warunki płatności? Odp .: T / T, Western Union, Paypal |
Q3. Pytanie 3 What is your terms of delivery? Jakie są twoje warunki dostawy? Odp .: Morze, powietrze, ekspres |
Q4. Pytanie 4 How about your delivery time? Co powiesz na czas dostawy? A: Generally, it will take within 25 hours after receiving your advance payment. Odp .: Ogólnie rzecz biorąc, potrwa to 25 godzin od otrzymania zaliczki. The specific delivery time depends Konkretny czas dostawy zależy na przedmiotach i ilości zamówienia. |
Q5. Pytanie 5 Can you produce according to the samples? Czy potrafisz produkować według próbek? A: Yes, we can produce by your samples or technical drawings. Odp .: Tak, możemy wykonać na podstawie twoich próbek lub rysunków technicznych. We can build the molds and fixtures. Możemy budować formy i osprzęt. |
Q6. Pytanie 6 What is your sample policy? Jakie są twoje przykładowe zasady? Odp .: Możemy dostarczyć próbkę, jeśli mamy gotowe części w magazynie, ale klienci muszą zapłacić koszt próbki i koszt kuriera. |
Q7. Pytanie 7 Do you test all your goods before delivery? Czy testujesz wszystkie swoje towary przed dostawą? Odp .: Tak, mamy 100% test przed dostawą. |
P8: Jak sprawić, by nasze relacje biznesowe były długoterminowe i dobre? A:1. Odp .: 1. We keep good quality and competitive price to ensure our customers benefit ; Utrzymujemy dobrą jakość i konkurencyjną cenę, aby zapewnić naszym klientom korzyści; |