PC130-7 Ciśnienie pompy hydraulicznej koparki 708-1L-00650 Części zamienne do koparek
PC130-7 pompa hydrauliczna jest koparkaspare part . część zapasowa . The original brand , China brand and Handok Oryginalna marka, marka chińska i Handok marki są w sprzedaży, cena jest znacznie lepsza niż oryginalna, jest to stosunek jakości do ceny.
Parametry pompy hydraulicznej, którą musisz nam przesłać:
1 . 1. The nameplate of your old pump Tabliczka znamionowa starej pompy
2 . 2) The picture of your old pump Zdjęcie twojej starej pompy
3 . 3) The machine model . Model maszyny.
Jeśli potrzebujesz tylko części pompy hydraulicznej:
1. Prześlij nam tabliczkę znamionową pompy
2. Prześlij nam rozmiar buta tłoka
Opis produktu
Podanie | Komatsu Koparka |
Część nr | 708-1L-00650 |
Gwarancja | 6 miesięcy |
Stan: schorzenie | Nowy i wydajny |
Serwis pogwarancyjny | Wsparcie online |
MOQ | 1 szt |
Termin płatności | T / T, Western union, PayPal itp |
Dostawa | 1 dni po otrzymaniu płatności (jeśli mają zapasy) |
Wysyłka | drogą morską, lotniczą, ekspresową lub w razie potrzeby |
Możliwość zasilania: 500 sztuk / sztuk na miesiąc
Szczegóły dotyczące opakowania Standard Export Wooden
PortHuangpu
Czas realizacji
Ilość (sztuk) | 1 - 1 | > 1 |
Est. Szac. Time(days) Czas (dni) | 2) | Do negocjacji |
Nasze atuty :
Silna pomoc | Mamy fabryczne wsparcie produktu i wsparcie finansowe, więc koszt produktu jest bardzo niski, a podana cena jest również całkiem do zaakceptowania. |
Wystarczające informacje o produkcie | Mamy szczegółowe parametry, więc wyślij nam odpowiedni model i prawidłowy numer, możemy dostarczyć dokładny produkt. |
Sprzedawca z profesjonalną wiedzą i bogatym doświadczeniem | Belparts rozwija się w tym obszarze od ponad 7 lat, więc mamy bogate doświadczenie. |
Ścisły i zintegrowany system firmy | We will try our best to obey customer's delivery time . Postaramy się jak najlepiej przestrzegać czasu dostawy klienta. Before delivering your products , we must check the part number or pictures of the products carefully to let our customers receive high-quality and right-quantity goods . Przed dostarczeniem produktów musimy dokładnie sprawdzić numer części lub zdjęcia produktów, aby nasi klienci mogli otrzymywać towary wysokiej jakości i odpowiedniej ilości. |
Dobry system zarządzania | Bez względu na to, jak duży lub mały jest handel, tak długo, jak klienci składają zamówienie, zapewniamy usługę eksportu za darmo. |
Dobre podejście do obsługi | If you have any questions about the product , after knowing the situation , we will help the customer to solve the problem at the first time . Jeśli masz pytania dotyczące produktu, po zapoznaniu się z sytuacją pomożemy klientowi rozwiązać problem po raz pierwszy. As long as customers' requirements are reasonable , we will endeavour to satisfy them . Dopóki wymagania klientów są uzasadnione, dołożymy wszelkich starań, aby je spełnić. |
# | Część nr | Częściowe imię | Ilość | |
---|---|---|---|---|
1 | 708-1L-00650 | ZESPÓŁ POMPY | 1 | |
NINIEJSZY MONTAŻ SKŁADA SIĘ ZE WSZYSTKICH CZĘŚCI POKAZANYCH NA RYS. Y1600-01A0 T0 Y1600-08A0 | ||||
1 | 708-1L-01650 | POMPA SUB ASS'Y | 1 | |
1 | (* 708-2L-04240) | ASS'Y, FRONT | 1 | |
1 | OBUDOWA, PRZÓD | 1 | ||
2) | Wtyczka | 16 | ||
3) | 07044–12412 | WTYK, MAGNETYCZNY | 1 | |
4 | 07002-62434 | O-RING, (F2370-57A0 -42) | 1 | |
5 | 720–68–19870 | Wtyczka | 1 | |
6 | 07002-61223 | O-RING, (F2370-57A0 -40) | 1 | |
7 | 04530–1108 | ŚRUBA, (Z GŁÓWNĄ CHŁODNICĄ SPRZĘGŁA) (D60P) | 1 | |
8 | 708-8E-16150 | Wtyczka | 3) | |
9 | 07002-61023 | O-RING, (F3320-66A2 -26) | 3) | |
10 | 708-8H-11530 | Wtyczka | 1 | |
11 | 07002-61423 | O-RING, (F3320-65A0 -34) | 1 |
FAQ
1 . 1. what kind of information I need to send you? jakie informacje muszę ci wysłać? |
For different parts it need different information , for hydraulic pump need the nameplate and picture . W przypadku różnych części potrzebne są inne informacje, w przypadku pompy hydraulicznej potrzebna jest tabliczka znamionowa i zdjęcie. For the final drive , need the number of the frame hole and sprocket hole ,and the inner diamter of the sprocket . Do napędu końcowego potrzebny jest numer otworu ramy i otworu koła łańcuchowego oraz wewnętrzna średnica koła łańcuchowego. But don't worry , if we need information , we will ask you to check . Ale nie martw się, jeśli będziemy potrzebować informacji, poprosimy Cię o sprawdzenie. |
2 . 2) Do you have stock? Czy masz zapasy? |
W przypadku naszych głównych produktów mamy zapasy prawie dla nich, magazyn dostawcy fabrycznego jest blisko nas, jeśli części, których nie mamy na stanie, poinformujemy Cię przed złożeniem zamówienia. |
3 . 3) Can I get the picture of the part I need before payment ? Czy mogę uzyskać zdjęcie części, której potrzebuję przed dokonaniem płatności? |
W przypadku prawie części możemy dać ci zdjęcie, ale niektórych części nie mamy, ale mimo to pokażą ci przed wysyłką. |
4 . 4 When will the delivery be arranged after the payment Kiedy dostawa zostanie zorganizowana po dokonaniu płatności |
Po otrzymaniu pieniędzy zorganizujemy wysyłkę w ciągu 1 dni; |
5 . 5 How can I do if there is something wrong with the items ? Jak mogę zrobić, jeśli coś jest nie tak z przedmiotami? |
First of all , I have confidence in the quality of our products , if you really found something wrong ,please provide pictures for us and we will check. Przede wszystkim ufam jakości naszych produktów, jeśli naprawdę coś znalazło się źle, prześlij nam zdjęcia, a my sprawdzimy. After it is confirmed, please return to us , we will offer the correct item . Po potwierdzeniu, wróć do nas, zaoferujemy właściwy przedmiot. |
6 . 6. What is your advantage products ? Jakie są twoje zalety produktów? |
Our advantage products are final drive / hydraulic pump / swing gearbox / travel gearbox / swing motor / hydraulic parts . Naszymi atutami są: przekładnia zębata / pompa hydrauliczna / skrzynia biegów / przekładnia jezdna / silnik mechanizmu obrotu / części hydrauliczne. If you need any parts for crawler excavator , you can ask us . Jeśli potrzebujesz części do koparki gąsienicowej, możesz nas zapytać. We will try our best to find the parts what you need . Postaramy się jak najlepiej znaleźć potrzebne części. |