Wyślij wiadomość
GZ Yuexiang Engineering Machinery Co., Ltd. 86- 020-89853372 sales@belparts-china.com
K3V180 Hydraulic Gear Pump

Hydrauliczna pompa zębata K3V180

  • High Light

    hydrauliczna zewnętrzna pompa zębata

    ,

    pompa hydrauliczna typu zębatego

  • Nazwa handlowa
    Belparts
  • Model
    K3V140 K3V180
  • Imię
    Hydrauliczna pompa zębata
  • Materiał
    STAL
  • Częściowe imię
    Pompa pilotowa
  • kolor
    Srebro
  • Jakość
    Kawasaki
  • MOQ
    1 szt
  • waga
    2 kg
  • Miejsce pochodzenia
    Chiny
  • Nazwa handlowa
    Belparts
  • Numer modelu
    K3V140 K3V180
  • Minimalne zamówienie
    1 szt
  • Cena
    Negotiated price
  • Szczegóły pakowania
    Karton
  • Czas dostawy
    2-5 dni
  • Zasady płatności
    T / T, Western Union, PayPal i inne warunki płatności
  • Możliwość Supply
    600 sztuk miesięcznie

Hydrauliczna pompa zębata K3V180

Koparka Handok części hydrauliczne pompa pilotowa K3V140 Pompa zębata K3V180

 

 

 

Jaki parametr musisz nam wysłać:

W przypadku pompy zębatej proszę prześlij nam zdjęcie pompy i model maszyny, abyśmy mogli łatwo sprawdzić części .

W przypadku części pompy hydraulicznej prosimy o przesłanie nam rozmiaru szczęki tłoka, abyśmy mogli potwierdzić części zgodnie z rozmiarem szczęki tłoka , ale lepiej będzie, jeśli prześlesz nam tabliczkę znamionową pompy i zdjęcie pompy , W przypadku części hydraulicznych jesteśmy specjalny cel dostawca!

 

 

Opis produktuKoparka Handok części hydrauliczne pompa pilotowa K3V140 Pompa zębata K3V180

Podanie Koparka
Częściowe imię Pompa pilotowa / pompa zębata
Gwarancja 6 miesięcy
Model K3V140 K3V180
Stan: schorzenie 100% nowy
MOQ 1 szt
Wysyłka Drogą morską, lotniczą, ekspresową lub w razie potrzeby
Czas dostawy Whitin 2-5 dni po otrzymaniu płatności

Dane techniczne

1. Całkowicie dostosuj do oryginału
2. Niski poziom hałasu
3. Płynny i stabilny bieg
4. Mieć zapasy

 

Możliwość zaopatrzenia

Możliwość zasilania: 600 sztuk / sztuk na miesiąc
 

pakowanie i dostawa

Szczegóły dotyczące opakowania Standard Export Wooden
PortHuangpu
Czas realizacji

Ilość (sztuk) 1 - 1 > 1
Est. Szac. Time(days) Czas (dni) 2) Do negocjacji

 
 
Pokazano zdjęcia pompy zębatej


Hydrauliczna pompa zębata K3V180 0Hydrauliczna pompa zębata K3V180 1

 
Płatność, pakowanie i wysyłka:
 
A). ZA). TT transfer, Western Union, Paypal, Moneygram are acceptable. Transfer TT, Western Union, Paypal, Moneygram są dopuszczalne.
B). B). Light goods inner box is neutral white with an strong outer box.Heavy goods wooden with standard packing.If you have legally registered patent, we can pack the goods in your branded boxes after getting your authorization letters. Wewnętrzne pudełko z lekkimi towarami jest neutralnie białe z mocnym zewnętrznym pudełkiem. Ciężka drewniana skrzynia ze standardowym opakowaniem. Jeśli masz prawnie zarejestrowany patent, możemy zapakować towary do twoich markowych pudeł po otrzymaniu listów autoryzacyjnych.
C). DO). Delivery time: depends on items you buy, most electric parts can shiped within 1-3 working days. Czas dostawy: zależy od zakupionych przedmiotów, większość części elektrycznych można wysłać w ciągu 1-3 dni roboczych.
D). RE). DHL /Fedex /UPS /TNT/ARMEX/SF Express ,etc. DHL / Fedex / UPS / TNT / ARMEX / SF Express itp. normal express shipping way for small cargo.Russia,Kazakhstan, Ukraine Russia Special Line,Bangladesh,Myanmar,Vietnam ect, competitive shipping way no need you do customs clearance.Door to Door. normalny ekspresowy sposób wysyłki dla małych ładunków. Rosja, Kazachstan, Ukraina Rosja Specjalna linia, Bangladesz, Myanmar, Wietnam ect, konkurencyjny sposób wysyłki nie musisz robić odprawy celnej. Drzwi do drzwi.
 
 
Ogólne uwagi na temat demontażu
1.Before carrying out maintenance inspections, judge the abnormal phenomenon and confirm carefully that whether it has similarly happened before. 1. Przed przeprowadzeniem przeglądów konserwacyjnych należy ocenić nieprawidłowe zjawisko i dokładnie potwierdzić, czy miało to miejsce wcześniej. Confirm again whether the abnormal phenomenon is caused really by the hydraulic motor itself. Potwierdź ponownie, czy nieprawidłowe zjawisko jest tak naprawdę spowodowane przez sam silnik hydrauliczny.
2.Most of the abnormal wear of the accessories is usually caused by the penetration of foreign matters into the motor. 2. Większość nienormalnego zużycia akcesoriów jest zwykle spowodowana wnikaniem ciał obcych do silnika. It is also necessary to prevent foreign matters from entering during the disassembly and inspection. Konieczne jest również zapobieganie przedostawaniu się ciał obcych podczas demontażu i kontroli.
3. Wewnętrzne części silnika hydraulicznego są precyzyjnie obrobionymi częściami, a podczas demontażu należy unikać zarysowań powierzchni.
4. Podczas pracy zwracać uwagę na powierzchnię O-ringu lub uszczelki, nie uszkadzać jej i wymienić na nowy o-ringu lub uszczelkę podczas demontażu.
 
 
 
Dlaczego właśnie my?
1. Bez względu na to, jakim językiem mówisz, po prostu porozmawiaj z nami, jeśli masz jakieś wymagania dotyczące części do koparki.
 
2. We provide one-stop purchasing service on excavator parts. 2. Zapewniamy kompleksową obsługę zakupów części do koparek. If you didn't find the one in our website, just talk to us. Jeśli nie znalazłeś tego na naszej stronie, po prostu porozmawiaj z nami.
 
 
FAQ
Q1. Pytanie 1 What's your payment methods? Jakie są twoje metody płatności?
Odp .: CMP akceptuje metody płatności przelewem bankowym, Western Union, Money Gram, karta kredytowa, Paypal
 
Q2. Q2 How are you going to ship my order? Jak zamierzasz wysłać moje zamówienie?
Odp .: CMP zazwyczaj organizuje wysyłkę przez DHL, FedEx, UPS, TNT i EMS.
 
Q3. Pytanie 3 How long will you delivery my order to me? Jak długo dostarczysz mi moje zamówienie?
A: The normal delivery time to US is 3-5 days, while 3-7 days will be needed for other countries. Odp .: Normalny czas dostawy do USA wynosi 3-5 dni, natomiast w innych krajach 3-7 dni. EMS will take more days for delivery. EMS zajmie więcej dni na dostawę.
 
Q4. Pytanie 4 How can I trace my order? Jak mogę śledzić swoje zamówienie?
Odp .: Po wysłaniu zamówienia, w tym numeru śledzenia.
 
Q5. Pytanie 5 If I am not satisfied with your products, can I return goods? Jeśli nie jestem zadowolony z twoich produktów, czy mogę zwrócić towar?
Odp .: Prosimy o kontakt przed zwróceniem wadliwych produktów. Kupujący pokryje koszty wysyłki zwrotnej, a my będziemy odpowiedzialni za odesłanie wymienionych lub naprawionych produktów z powrotem do kupujących.